常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

教育実習に行ってきます!!

私persimmon柿生は明日(5/25)から3週間母校へ教育実習に行ってきます。そこで,今日は「Da Vinci Code」を観ていて出会った「人を送り出す時に使う英語表現」を紹介します。
みなさんはだれかを送り出す時に英語でどんな表現が思いつきますか?大体の方は,von voyage とかでしょうか。しかし,実はこれはスペイン語で英語ではありません(元々は「船旅」に出かける人にかけた言葉--UG)。「Da Vinci Code」ではGodspeedという表現が使われています。これは一体…?
ジーニアス英和辞典』(第4版,大修館書店)によると,「成功[幸運](の祈願)」という意味で紹介されています。しかし,いつ・どのように使うかという語用的な情報は載っていません。こんな時はLDOCEの出番です。我が相棒は,"used to wish someone good luck, especially before a journey"と定義付けています。なるほど,Godspeedとはどこか遠くに行ってしまうようなときに相手の幸運を祈る表現なのですね(私の場合は湘南ですが…)。
今日のゼミで多くの仲間にエールをいただきました。失敗もたくさんするでしょう。しかし,それ以上の「何か」を得てまた田邉ゼミに帰ってきます。では,行ってきます!(ゼミ生persimmon柿生)