常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Riddle

gacha先輩のriddle withに続きます!田邉ゼミでは月曜3限のゼミが終わった後に,先輩方が中心の勉強会が行われています。私達3年も少しだけ参加させていただいています。ある日,Almost God先輩による「3年生もっと英語がんばらナイト」が行われました。
前置きが長くなってしまいましたが,ここからが本題です。
突然,先輩が「riddleって知ってる?」と私達に尋ねられました。riddleの意味を知らなかった私達はそのときは固まってしまいましたが,riddleとは「なぞ」(『ジーニアス英和辞典』第3版,大修館書店),すなわち「なぞなぞ」ですよね。
そこでブログをご覧の皆さんにもこのriddleを解いていただきたいと思います。
What has a fork and a mouth but cannot eat? (「英語なぞなぞ」 『読売新聞』2010年4月28日付け)
答えは後日にさせていただきます。多くの皆さんの回答をお待ちしています。 Almost God先輩,情報をいただきありがとうございました。がんばらナイトに参加していたpear-chan,カメ女さん,To To Toさんは答えを言わないように気を付けてくださいね。次回はtemple gateさんです!  (ゼミ生 b.m.04:43)