常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2015-02-01から1日間の記事一覧

aghast

10代の犯罪がり人々を震撼させる事件がここ数年の間で多くなってきているように感じますが、その動機が戦後すぐの頃とは明らかに変わっているようです。当時は、貧困が1番の理由でしたが、現在では心理的な問題が大きく関わっています。“aghast”には、「(驚…

For Pete’s sake

映画「Field of Dreams」から表現を拾います。勉強会のプレゼンに使った表現の一つである、”For Pete’s sake”を取り上げたいと思います。ジーニアス英和辞典第4版(大修館書店)には「(略式)頼むから、お願いだから」という意味が載っていました。その他…

rebrand

同名の商品名を巡って,大手企業のノキアがベンチャー企業のLowdownappを訴える可能性があると脅しております。Lowdownappは,"Here"というタイトルのアプリを開発する新興企業です。これは,待ち合わせ場所についた時にこのアプリを実行すると,友人に「目…

cross-dressing #3

テレビタレントのマツコ・デラックスさんがある番組内で語ったことが記事になっていました。それは2020年の東京オリンピックの開会式、閉会式で行われるパフォーマンスについてです。Cross-dressing Matsuko Deluxe: AKB opening Tokyo Olympics 'would emba…

Waking up to the news of the heinous atrocities...

ニュースに膠着状態(deadlock)という「ことば」が出たときから,いやな予感がしていましたが,それが現実のものになりました。まさにheinous atrocitiesです。(Astroriver)ISIS: Japanese hostage beheadedA newly distributed ISIS release appears to …