常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-09-22から1日間の記事一覧

driving seat

南アフリカをはじめとしたアフリカ地方は,大手自動車メーカーにとって生産拠点であるのと同時に注目すべき市場になっているようで,アフリカ経済に多大な影響を与えています。 見出しのdriving seat(あるいはdriver’s seat)は「運転席」のことですが,そ…

screen ont

香港の学生数千名がボイコットを行っております。中国が決定した香港の民主派を事実上排除する選挙改革に反対するためです。 記事の中で気になった単語は,"screen out"です。『Wisdom英和辞典第三版(三省堂)』によると「(の侵入)を防ぐ, 遮断する」などと…

通訳入門後期受講者へ

本日の授業で言及したNHK worldの安倍首相とのインタビューです。こちらのURLでどうぞ。(UG)http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/news/japan.html

torch

torchには「希望の灯り」という比喩的な意味もありますが(cf. torch bearer)、こちらは夢をも奪うものです。動詞としてのtorchを説明してください。Bookmarkさん、どうぞ。近くで起きていることなのでとても気になります。(UG)6 new houses under constr…

drawdown

今日は授業とゼミで手一杯!ここのdrawdownはあきらかにPVからの逆成だと思いますが、さてどのように意味でしょうか。午前中見かけなかった栃木のInahoさん、どうぞ。(UG)NATO nuclear drawdown now seems unlikelyLast summer in Berlin, President Obama…

stoned #2

お久しぶりのFourです。stoned( (酒・麻薬などで) 酔っぱらって、意識朦朧となって」("being under the influence of a drug (as marijuana) taken especially for pleasure"--Webster)という俗語はもはやニュースの記事でも扱われるほどなのですね。(Fo…