2014-01-28から1日間の記事一覧
グラミー賞の話題をThe Independentより引用します。slushyと聞きますと「<地面が>雪どけの、ぬかるんだ」を想起しますがここでは第二語義の「<物語が>(感傷的で)安っぽい、ありきたりの」(『Wisdom英和辞典(第3版)』三省堂)となります。また確認のた…
ホンダ自動車の海外への輸出が輸入を上回ったという記事です。 この記事に出てくる”gas-sipping”をWeblioで調べると「燃費の良い」という意味がありました。”sipping”は「すすり込み」という意味です。自動車が燃料を効率よくすすり込むという感じなのでしょ…
教授会が終わりました!(わ〜い!)でも仕事に戻ります。そんな中こんな速報が...。といっても学生にはちんぷんかんぷんでしょうかね。まさに黎明期のフォーク界を槍ではなくギター一本で切り拓いた(spearhead)した人でした。ご冥福をお祈りします。(UG…
砂糖の摂取をやめることが出来るのかというニュースです。見出しのgo cold turkeyに着目しました。以前ブログでは(cf. cold turkey - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)(cf. cold turkey #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)として取り上げら…
ネイティブ通信から。「…につき,…ごとに」を意味するperですが、 regardingやconcerningの意味でも用いられます。これらはスマートフォンで打つと長ったらしいので短いperが用いられるようになってのでしょう。ちなみにreも同じように使われます。(UG) Pe…
ネイティブ通信です。If it looks good, please sign it and send me a PDF copy. I'll have Peter add his signature and send you an executed copy.契約書は当事者のそれぞれが正本を共有しますが、ここのexecutedは「執行済みの、サイン済みの」契約書の…
このゼミに入って、私は今まで自分が大切なことから目を背けていたことに酷く後悔しました。 私は教員に憧れて、教員免許を取得することが出来るM学院大学に入学しました。他に将来やりたいことが思いつかず、教員になりたいということしか頭になく、何も悩…
Yen in sweet spot for economy, but U.S. watchingTOKYO — After falling by almost a fifth since Prime Minister Shinzo Abe came to power just over a year ago, the yen is in a sweet spot for the economy.Companies have roared back with bumper p…