常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-10-25から1日間の記事一覧

many a mickle makes a muckle/ crowdfunding

The Economistに面白い見出しの記事がありました(リンク)。Crowdfunding science: Many a mickle makes a muckle These days, anyone can be a scientific philanthropist前略 Donors can expect no revenue if a crowdfunded science project is successful…

maverick / bullish

石原都知事が動き出しました。国政進出です。 「牛」からの表現が面白い段落です。赤字のmaverickは「《米》所有者の焼印のない子牛、(特に)母牛から離れた牛」(『ジーニアス英和辞典第4版』大修館)のことです。母親から離れたところから来たのでしょうか…

a loan spell

三浦和良選手が24日に12年ぶりの日の丸のユニフォームを着て日本代表としてブラジルとの親善試合に出場しました。1998年フランスW杯の頃からのサッカーファンにとっては感涙ものでしょう。以下は記事の抜粋です。Soccer: 'King Kazu' named to Japan's Futsa…