常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-07-29から1日間の記事一覧

Hark who’s talking

今回は『ハリーポッターと謎のプリンス』から英語表現を拾います。 ハリーとロンはグリフィンドールのクディッチチームのメンバーです。しかしロンは自信がないため,なかなかいいプレーができません。そこでハリーは飲めば運が良くなるというFelis Felicsと…

sentiment is my forte

昨日,大学院博士課程の先輩との読書会でオスカー・ワイルド(Oscar Wilde)の笑劇『真面目が肝心』(The Importance of Being Earnest, 1895年初演)の音読と精読しました。芝居のトーンとテンポが非常にいい,ワイルドの傑作です。さて,この劇をテクストとし…

どうせ あちらには 手ぶらで行く

田邉先生は新聞や雑誌,インターネットなどから常に新しい情報を取り入れられています。本日,研究室でお読みになられていた雑誌の中に,小説家の城山三郎さんを採り上げた頁がありました。 今回は城山三郎さん著書のタイトル,“どうせ あちらには 手ぶらで…