常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-07-18から1日間の記事一覧

double-take

興味深い研究発表がありました。車に子どもを乗せた状態で運転をする際,父母が運転するよりも祖父母が運転したほうが安全に走行する,という内容のものです。今回はUSA TODAY(07/18/11付け)より英語表現を拾います。まずは以下の文章をご覧ください。Are …

dotty

1匹のダルメシアンから16匹もの子犬が産まれた事が話題になっていました。以下はMail Online (11/07/16付け)の記事の見出しです。 Forget 101 Dalmatians, 16 are driving me dotty! Meet the unruly brood and the human and canine mothers looking after …

peg back

なでしこジャパンが,初めて女子W杯で優勝しました。サッカー後進国と言われていた国が,世界を制したことは本当に感無量です。 Japan are FIFA Women’s World Cup™ champions for the first time after a penalty shootout victory over USA, following a d…

deny+0+0

やったね、なでしこジャパン!うちの「うんちくサッカー解説者」 Persimmon-turned-Sugiuchiくんがあとでばりばり書くと思いますので、ここでは以下のCNNの記事中にあるdenyについて少々。 denyは通常、「〜を否定する、〜を拒絶する」で覚えると思いますが…