常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-03-10から1日間の記事一覧

still+比較級

今日のDY(03/10/11)にあったScience explores the origins of kissingという記事から英語表現を拾います。 Scientists can't decide whether kissing is instinctual (newborns pucker for their first taste of mother's milk), cultural (learned, that …

thick

今回は『ハリーポッターと炎のゴブレット』から英語表現を拾います。 ハリーはTriwizard Tournamentの第2のタスクで,海中から「大切な人」を助けなければならなくなりました。その人とは親友ロン。ハリーは一人の人質を助ければいいのに,結局二人の人質を…

take one's lump

本日のDY(03/09/11付)には,プロ野球オープン戦の結果を伝える記事が掲載されていました。その内容から英語表現を拾っていきます。以下記事より一部抜粋。 Dragons starter Kenta Asakura took his lumps. He served up three homers and was charged with…