常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-02-07から1日間の記事一覧

carte blanche

本日のDY(02/07/11付け)3面にあるRough road likely for envisioned reformsという記事から英語表現を探っていきます。税制改革のための委員会が結成されました。これから消費税ついてさまざまな議論が交わされそうです。 Yosano is said to have had carte …

team up with & be tied up with

本日DY(2/6/2011付)のBUSINESS欄の記事“Mitsubishi to invest $100 mil. In U.S plant”から英語表現を拾います。Also Friday, Mitsubishi Motors said it will team up with the state of Illions and Normal city to promote electric vehicles.今回ご紹…

kismet

今日も引き続き『ベンジャミン・バトン―数奇な人生―』から英語表現を拾っていきます。 ベンジャミンは青年(見た目はおじいさん)になると,家を出て仲間と7人で航海に出ました。海では色々な経験をし,26歳になってようやく自分の家に帰ります。そこで,家…

膿を出す

八百長問題で揺れる大相撲。大阪で開催予定だった春場所の中止が決定し,事件の真相が解明されるまでの間,本場所開催は見合わされることとなりました。日本相撲協会の放駒理事長は『読売新聞』(02/07/11)で「ウミを全部出し切るまでは、土俵の上で相撲を…

親友再来日

北フロリダ大学に勤める親友のClark Lunberry氏が同大のSabbatical基金を得て、今年の6月末から日本に滞在します。彼の専攻は英語教育そのものではありませんが、言葉が伝えるものを従来の一般的な枠組みから取り出して、芸術的な詩表現(poetry installatio…