2010-11-03から1日間の記事一覧
ディズニーチャンネルスターの歌手で女優でもあるデミ・ロバート(18)が現在ツアー中のコンサート出演をキャンセルし,リハビル施設に入所したそうです。その模様をPeople Online(2010/11/03付)が伝えています。 "Like many other teenage girls, she str…
本日のJT(11/3/10付け)のopinionの面から英語表現を拾います。JTにあった記事ですがソースは11月1日付けのAsahi Shimbunからのようです。記事のタイトルはWorkload toll on teachersです。 Japan has about 1 million elementary, junior and senior high sc…
DY(11/3/10付)のスポーツ欄Milan needs big-game mentality to beat Realという記事から英語表現を拾います。 UEFAチャンピオンズリーグの予選において,もっともexitingな試合が今日kick offされます。対戦カードはミラン対レアル・マドリード。5カ月ぶり…
まだiPhoneは購入していない小山本ですが,なんともう次世代iPhoneの話題が…。どうやら今度のiPhoneには「お財布ケータイ」の機能,そしてMacとの互換性がアップするらしいです。 Apple iPhone 5 ‘to feature NFC support’ The next model of Apple’s iPhone…
予想通りの結果が出るようです。共和党の赤色がふえています。CNNのprojectionですが,NHKはすでに速報を打ちました。(UG) Washington (CNN) -- Republicans rode a wave of voter dissatisfaction with the state of the economy to win majority control…
Newsweek(11/01/10)にあったThe World Challenge.co.ukの記事から英語表現を拾います。内容は,アメリカ人技術者のJock Brandis氏と彼が代表を務めるNGO団体Fully Bellyのマラウイ共和国における活動についてのものです。 In a nutshell Fully Belly Proje…
うちら,みんなまだまだじゃけん。(あかり) 「自分が人生をかけられるものを,まだ見つけちゃおらん」という兄 鉄平のことばへ対して,主人公のあかりが語るセリフ。 - NHK朝ドラ「てっぱん」にはまったわけではないのですが,毎日ビデオに撮って観ていま…
田邉先生からのご指名質問にお答えいたします。 今回は文中のwaitをどう訳すかについてでした。 The Giants not only ended a 56-year wait for baseball’s ultimate prize, but will notably bring the trophy to San Francisco for the very first time, h…
タイガー・ウッズ選手が世界ランキング1位の座からついに陥落。5年以上守り続けてきたNo, 1の称号はリー・ウエストウッド選手(英)の手に渡りました。ただ,同選手は次なる目標,メジャー優勝記録更新に歩みを進めているようです。記事内のウッズ選手のコメ…
ここのwait,わかるようで,いざ訳すとなると適語がすぐにはでてこない言葉です。56年間の待ち?,どう訳しますか?タイトルのbadも気になります。なお,対戦するチームによって盛り上がりが決まるのは海の向こうも同じですね。櫻井くんかgachaくん,どちら…