常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ritz 復習

スキーリゾートとして有名な長野県白馬村には、高級ホテルが増えてきているようです。

Japan in Focus / Hakuba village is putting on the ritz

HAKUBA, Nagano — Luxury accommodations are being developed in Hakuba, Nagano Prefecture, which has gained popularity domestically and internationally as a ski resort.

(以下省略)

http://the-japan-news.com/news/article/0005490248

見出しにあるritz /rɪ́ts/ を紹介します。「リッツ」と聞くと、みなさんも一度は食べたことがある、あの美味しいクラッカーが思い浮かびますが、この記事ではどのような意味で使われているのでしょうか。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)にはRitzで「リッツ<有名高級ホテル>」とあり、ritzy /rítsi/ で「豪華な, 上品な, 上流の;きざな」とありました。Oxford Living Dictionariesには “ostentatious luxury or glamour”, “used in reference to luxurious accommodation” と定義されています。
また、put on the ritzで “make a show of luxury or extravagance” とあり「豪勢にする」という解釈ができます。

語源を見てみますと “Early 20th century: from Ritz, a proprietary name of luxury hotels, from César Ritz (1850–1918), a Swiss hotel owner” とありました。(同辞書)これは世界中で高級なホテルを経営する「ザ・リッツ・カートン」から来ているそうです。(amphibian)

ritzy - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から