常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

from scratch 復習

裏ゼミで読んだ記事から表現を紹介します。

それがfrom scratchです。「ひっかく」の意味はすぐに思いつきますが、fromを伴うとどのような意味に変化するのでしょうか。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)には「最初から, ゼロから;事前準備なしに, いきなり」とありました。Cambridge Dictionaryは “from the beginning, without using anything that already exists” と定義しています。では語源は何なのでしょうか。scratch /skrˈætʃ/ には「床に引かれた試合開始線」という意味があり、地面をひっかいて書いた線を表します。(Wikipedia)これが由来になっているそうです。

過去ブログにも取り上げられているので参考にしてみてください。(amphibian)

from scratch - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
from scratch - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
scratched from start - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から