常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

temblor 復習

震災で崩れてしまった、熊本城の「武者返し」の復旧作業が進んでいます。

The temblors dislodged 791 stones that were used for the main keep.

以下省略

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201812280032.html

今回取り上げる単語は、temblor /témblɚ/ です。見たことのない単語だったため、取り上げました。文脈から「地震」予想しました。さっそくLDOCEで調べてみると、 “an earthquake”と定義されていました。また、 『ジーニアス英和辞典』(第三版、大修館書店)で調べてみると、「(米)地震」とありました。
“earthquake”との違いは特にないそうです。

熊本城は完全な復旧にはまだまだ時間がかかり、総費用は600億円を超えるそうです。(KOH)

temblor 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から