常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

righteousness 復習

 先日のダラスでの旅行中に訪れたJohn F. Kennedy元大統領の 記念碑に刻まれていた文章に気になる単語を見つけました。以下がその文章です。

We in this country, in this generation, are – by destiny rather than choice – the watchmen on the walls of world freedom. We ask, therefore, that we may be worthy of our power and responsibility, that we may exercise out strength with wisdom and restraint and that we may achieve in our time and for all time the ancient vision of “peace on earth, good will toward men.” That must always be our goal, and the righteousness of our cause must always underlie our strength. For as was written long ago: “except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain.”


 本日はこの文章より、righteousnessを取り上げます。New Oxford American Dictionaryでは、”the quality of being morally right or justifiable” とありました。ちなみに、ウィズダム英和辞典には、「公正、正義」とありました。
 理由は何にせよ、1963年11月22日に起きたこれほど悲惨な事件は起きて欲しくないです。(WREN@LA)