常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

street-smart 復習

 昨日のゼミで学んだ表現を取り上げます。私たちは英語を中心に勉強を続けていますが、一人の人間として生きていくためには英語だけではなく様々知識を身につけなくてはなりません。社会で生き残るための知恵があり、世慣れしていることを、street-smartという言葉で表現できることをUG先生に教えていただきました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で引くと、streetwiseとも言うそうで「都会で賢く生き抜ける、街の事情に通じた」とありました。LDOCEには “able to deal with the dangerous situations and people that are common in some cities and towns” と定義されています。危険をくぐり抜ける力を持っている様子が伝わってきます。

 上記の英和辞典によると、street smartsと名詞の形になると「(米)(特に大都会で)生き抜くための(世渡りの)知恵」という意味で用いられます。知らないことだらけの毎日ですが、新聞や本を読んだりしながら、脳内ネットワークの繋がりを増やす努力をしていこうと思います。(aqua)

street-smart - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から