常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

alluring 復習

スケート女子の紀平梨花選手が金メダルを獲得しました。

VANCOUVER--Japan's new queen of the ice, Rika Kihira, continued to captivate spectators a day after claiming gold in the women's competition at the figure skating Grand Prix Final.

(中略)

Sporting a flight attendant's costume, Elizaveta Tuktamysheva of Russia, who took bronze in the women's Grand Prix Final, charmed spectators with her alluring performance at the exhibition.

(以下省略)

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201812100040.html

今回はalluring /əlˈʊ(ə)rɪŋ/ を紹介します。文脈から「素晴らしい」と推測しました。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)には「誘惑する, おびき寄せる;心を奪う, 魅力的な」とありました。Merriam-Websterは “having a strongly attractive or enticing quality” と定義しています。

語源を調べると、LDOCEには古フランス語で「魅了する」の意味であるalurerから派生したと言われています。

以上のことから、本文では「魅力的な演技」と解釈できると思います。(amphibian)

alluringly 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から