常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

barhop復習

 友人との会話の中で拾った表現を紹介します。
 先日ついに21歳を迎えることができ、多くの友人に祝ってもらいました。そして早速ある友人に、今週の金曜日飲みに誘われ、その時の誘い文句に気になる単語を見つけました。
 本日取り上げる表現はbar hoppingです。彼の説明によると、バーなどで一杯ひっかけたら別のバーに移動する、いわゆる「梯子酒」的な意味があるとのことでした。ここで改めて辞書で意義を確認していきます。New Oxford American Dictionaryには、”to visit and drink at a series of bars in the course of an evening”とありました。(WREN@Nebraska)

bar(-)hop 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から