常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

stress out 復習

 羽生選手が好調な滑り出しで魅せたようです。

Yuzuru Hanyu leads comfortably after the men's short program at the Helsinki stage of the Grand Prix figure skating series after landing two clean quads.
中略
"I'm not really thinking about skating as the main thing that stresses me out," the 28-year-old said.
http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201811040016.html

 今回はstress outを取り上げます。『ジーニアス英和辞典』(第四版、大修館書店)には「〈人〉を緊張させる、〈人〉の神経をすり減らす」とありました。LDOCEではto make someone so worried or nervous that they cannot relaxと定義されています。

 これを使って「ストレスが溜まっている」をI’m stressed out.と表現することができます。I’m stressed.でも通じるようですが、outを付けた方が自然だそうです。(rain)