常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

up to the nines 復習

辞書でnineを引いていたところ、面白い表現に出会いました。

それがup to the ninesです。なぜ不可算名詞にも関わらず、sがつくのでしょうか。

まず意味を確認します。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)に「完全に<9が完全を表すことから>」とあり、例として “dressed (up) to the nines” で「すっかりめかしこんで」とありました。LDOCEは “wearing your best or most formal clothes” と定義しています。
つまり、フォーマルな服装をきちんと着こなすといった感じでしょうか。

続いて由来について調べてみました。Oxford Living dictionariesによると、the nineには見栄えの立派さで有名だった連隊を指していたらしく、それが由来したという説があります。他にも多くの諸説があると言われ、明確な説はないようです。過去ブログにもnineに関する記事がありました。(amphibian)

to the nines - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
数にまつわる表現five-and-ten - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から