常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ravine 復習

Guatemala volcano spews ash months after deadly eruption

MEXICO CITY (AP) -- Guatemala's Volcano of Fire spewed ash and lava Saturday just months after an eruption killed at least 110 people.

The country's seismology and volcanology institute said hot lava was spilling from the crater and flowing toward a ravine.

以下省略

https://mainichi.jp/english/articles/20181014/p2g/00m/0in/055000c


今回気になったのは、ravine /rəvíːn/ です。以下で意味等を確認していきます。

まず、LDOCEで引いてみると、“a deep marrow valley with steep sides” とあり、『ウィズダム英和辞典』には、「渓谷、山峡、谷間」と載っていました。

続いて、ODEで語源を調べてみると、“late 18th cent. : from French, 'violent rush (of water)’.” と定義されていました。過去のブログにも取り上げられています。(Otoyo)


ravine 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

ravine - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から