常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sludge 復習

ハロウィンにぴったりのお酒を紹介します。

Yes, the name sounds gory, but this kiwano toxic sludge margarita, from Family Spice, is quite delicious. The not-so-secret ingredient: kiwano, a spiky orange fruit you’ll find at the grocery store with all of the other exotic fruits (you know, the ones no one is quite sure how to use). The fruit only looks strange on the outside – when you split it open, you’ll find a green pulp with seeds and a flavor similar to kiwi.

(以下省略)

https://www.usatoday.com/story/life/grateful/2018/10/11/halloween-party-cocktails-easy-spooky-and-fun/1430521002/

カクテルのレシピの中からsludge /slˈʌdʒ/ を紹介します。
ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)には「汚泥;ぬかるみ, 雪解け;軟泥, ヘロド;(タンクなどの中の)沈積物」などとありました。
Oxford Living Dictionariesは “thick, soft, wet mud or a similar viscous mixture or liquid and solid components, especially the product of an industrial or refining process” と定義しています。

つまり、この記事では「どろっとしたお酒」という訳ができるでしょう。

残念ながら語源を探すことができなったのですが、過去のブログに記載されていました。ぜひ確認してみて下さい。
(amphibian)

sludge 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から