jettison 復習
ロシアの宇宙船ソユーズの打ち上げ直後にエンジントラブルが発生しました。乗員は2人で、どちらも無事でした。
NASA astronaut Nick Hague and Roscosmos' Alexei Ovchinin lifted off as scheduled at 2:40 p.m. (0840 GMT; 4:40 a.m. EDT) Thursday from the Russia-leased Baikonur cosmodrome in Kazakhstan atop a Soyuz booster rocket. Roscosmos and NASA said the three-stage Soyuz booster suffered an emergency shutdown of its second stage. The capsule jettisoned from the booster and went into a ballistic descent, landing at a sharper than normal angle.
以下省略
https://mainichi.jp/english/articles/20181011/p2g/00m/0in/088000c
jettison /ˈdʒetəsən/ が気になりました。文脈から「投げ出す」と推測しました。
『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「(無用な物・人)を捨てる、取り除く、(考え・予定)を放棄する、(船・飛行機の積み荷)を捨てる、投げ荷する」とあります。また、LDOCEでは “to get rid of something or decide not to do something any longer” “to throw things away, especially from a moving plane or ship” と定義されています。「英・語・源」をみると、ラテン語のjacere(=to throw, cast)に由来している事が分かりました。
事故原因はまだ不明のままです。一部では余分な燃料の酸素を外部に排出する弁の不具合と見られています。個人的にはこのニュースを見てチャレンジャー号爆発事故を思い出しました。(seventh-dan)