常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

enrage 復習

 中国で起こった殺人事件の記事から取り上げます。

Authorities in eastern China said 2 people were killed and 16 wounded after a knife-wielding man drove a vehicle into a crowd of pedestrians on Saturday night.

The suspected assailant, identified only by his surname, Wang, was apparently enraged by a "personal conflict" when he committed the attack, the Beilun district government in the Zhejiang province city of Ningbo city said in a statement on its microblog.
以下省略
http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201810070042.html

 今回取り上げるのはenrage / enréɪdʒ/ です。『ジーニアス英和辞典』(第四版、大修館書店)には「〈人・事が〉〈人〉をひどく怒らせる」とありました。LDOCEではto make someone very angryと定義されています。

 rageは「激怒」という意味のようです。それに接頭語のen-が付いた単語です。(rain)
enrage - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
enrage 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から