常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

anonymity 復習


ICPOの総裁である孟宏偉氏が行方不明となりました。

The official, who spoke on condition of anonymity for an ongoing investigation, said Meng Hongwei's wife reported him missing on Friday.

以下省略

https://www.cnbc.com/2018/10/05/interpol-president-is-reported-missing-after-a-trip-to-china.html

取り上げるのはanonymity /ˌænəˈnɪməti/ です。文脈から「匿名」を表していると推測しました。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「匿名、匿名性、面白みのないこと」とあります。また、LDOCEでは “when other people do not know who you are or what your name is” と定義されています。「英・語・源」をみると、この単語はラテン語のan(=no)とギリシャ語のonym(=name)を由来として出来上がっている事が分かりました。

捜査を進めていく上で現在では、中国で拘束され、取り調べを受けていると見られています。まだ謎だらけの今回の失踪はどのような展開を迎えるのでしょうか。(seventh-dan)

anonymously 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

anonymously 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

anonymously 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から