常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

snarky

 Yet along with the warm headlines came the inevitable snarky comments from the political world, and the constant judgment by others that is a hallmark of motherhood. (Skip the rest)

https://www.google.co.jp/amp/s/amp.theguardian.com/commentisfree/2018/sep/28/jacinda-ardern-baby-work-new-zealand-prime-minister-motherhood

 今回取り上げる語は、snarky /ˈsnɑːki/ です。文脈からこの語を「厳しい」と推測しました。以下で確認していきます。
 まず意味を Cambridge Dictionary でみると、“criticizing someone in an annoyed way and trying to hurt their feelings” とあり、LDOCE には “annoyed, or saying rude things in an annoyed or sarcastic way” と定義されていました。
 次に語源を OED でみると、“Early 20th century: from dialect snark ‘snore, snort’, ‘find fault’” とあり、sn- はやはり「鼻」に関係することがわかります。
 以上のことから、snarky は「辛辣な」という意味を持つことがわかりました。(OkaUchi)