常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

acreage 復習

 鳥取県には梨の博物館があるようです。

A giant “nashi” pear tree with branches spreading out over a 10-meter radius greets visitors at the entrance of a museum.

中略

Nijisseiki and its cross-bred descendants together account for 85 percent of Japan’s nashi acreage.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201809280010.html

 今回取り上げるのはacreage /éɪk(ə)rɪdʒ/ です。『ジーニアス英和辞典』には「エーカー数、面積」とありました。アメリカ英語では「エーカー当たりの時価」という意味にもなるようです。LDOCEで調べてみたところthe area of a piece of land measured in acresと定義されています。
 語源を調べてみたところ、土地の面積という意味のacreと量や数量を表す接尾辞の-ageであるということがわかりました。(rain)