常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

root out 復習

Canadian historyの授業にて用いられている教科書を読んでいる中で多く目にした語を紹介します。

root outです。最初のイメージとしては、root「根っこ」とout「外へ、外れて」を連想し、文脈上カナダにおける植民地争いについての話題であったことから、「(相手の)息の根を止める」と予測しました。以下で確認していきます。

Collins English Dictionaryでは、“If root out a person, you find them and force them from the place they are in, usually in order to punish them.” “(in British) to remove or eliminate completely.” とあります。

続いて、Vocabulary.comで同様に探ると、“destroy completely, as if down to the roots.”と定義されていました。

以上から、句動詞の形でのroot outは「撲滅する、根絶する」といった訳が当てはまるかと思われます。(bro-taro-world @ Calgary)

root out - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

root out - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から