常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

grueling 復習

K-popファンにとってアーティストは神的存在なのでしょうか。

(CNN)If Taylor Swift was a South Korean artist, she would be in deep trouble.

(中略)

While Hyuna and E'Dawn did suffer for coming forward about their relationship, they also saw a wave of support from a section of their fan base, which experts said is evidence of a gradual shift in attitudes, driven in part by a series of revelations about the tight controls and grueling work schedules K-Pop stars are subjected to.

(以下省略)

https://edition.cnn.com/2018/09/21/entertainment/kpop-dating-hyuna-edawn-music-celebrity-intl/index.html

今回はgrueling /ɡrúɪlɪŋ/ を紹介します。
LDOCEには “very difficult and tiring” と定義されており、「疲れる」という意味を推測しました。
ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)には「へとへとに疲れさせる, 厳しい」と記載されています。

語源をOEDで調べたところ “Mid 19th century: from the verb gruel ‘exhaust, punish’, from an old phrase get one's gruel” とあり、exhaustやpunishが由来になっています。

以上のことから記事には「過密なスケジュール」といった意味になるでしょう。
(amphibian)

grueling 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
a grueling journey - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
grueling pace - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
grueling pace 回答 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から