常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sceptre 復習

 The romance of seafaring traditions on this sceptred isle was the leitmotif of Brexiteer nationalism. (Skip the rest)

https://www.google.co.jp/amp/s/amp.theguardian.com/commentisfree/2018/sep/04/marooned-ship-brexiteers-phoney-claims

 今回取り上げる語は、sceptre /séptɚ/ です。文脈から「主導権を握る」と推測しました。以下で意味等を確認していきます。
 まず意味を Cambridge Dictionary でみると、“a decorated stick that is carried by a queen or king during some official ceremonies as a symbol of their authority” とあり、Collins Dictionary には “to invest with authority” と定義されていました。
 また語源を ORD でみると、”Middle English: from Old French ceptre, via Latin from Greek skēptron, from skēptein (alteration of skēptesthai) ‘lean on’.” とあります。
 以上のことから、sceptre は「笏、王権」という意味を持ち、sceptred で「権力を持った」となることがわかりました。(OkaUchi)