常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

whereabouts 復習

戦時中のアンコール遺跡群を写した幻の写真が発見されました。

前略

After returning to Japan, the group organized exhibitions in Kyoto and other locations and published a report of its findings from the trip. The documents brought back to Japan were donated to scholars and individuals in the art sector, but their whereabouts were unknown until now.

以下省略

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201808270025.html

気になったのはwhereabouts /weərəˈbaʊts/ です。文脈から「所在」を意味していると推測しました。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「所在、ゆくえ、ありか、(疑問詞として)どの辺りに」とあります。また、LDOCEでは “used to ask in what general area something or someone is” “the place or area where someone or something is” と説明されています。

記事に戻ると、今から75年前の遺跡群の姿を捉えた写真は当時を知ることが出来る貴重な資料です。それらをインターネットで眺めていたら、実際に現地に足を運びたくなりました。seventh-dan)

whereabouts #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

whereabouts - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から