常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

party pooper 復習

José Mourinho the ultimate party pooper rains on Guardiola’s parade (Skip the rest)

https://www.google.co.jp/amp/s/amp.theguardian.com/football/blog/2018/apr/07/manchester-united-jose-mourinho-party-pooper-city

 今回取り上げる表現は、party pooper です。辞書を読んでいるときに出会った表現で語源が気になったので取り上げます。poop といえば「うんち」という子供の言葉が浮かびます。「パーティー中にうんちに行ってしまう人」を指すのかと思いましたが、実際はどうなのでしょうか。以下で確認していきます。
 まず意味を Cambridge Dictionary でみると、“someone who spoils other people's enjoyment by disapproving of or not taking part in a particular activity” とあり、LDOCE には “someone who spoils other people’s fun” と定義されていました。
 次に語源を調べたところ、はっきりとしたものは見つけられませんでした。いくつかの可能性が考えられるようです。参考にしたものを載せておくので確認してみてください。(OkaUchi)

http://www.michiganradio.org/post/etymology-party-pooper

party-pooper - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から