languid 復習
今年の夏の甲子園もそろそろ終わりを迎えようとしています。
Summer Koshien: From the inside
While living in Japan, I spent languid summers watching Koshien on television. I’d rise before the first game and pour cold mugicha (barley tea) as cicadas hummed outside my open windows.
It’s the sounds I remember most.
以下省略
https://www.japantimes.co.jp/sports/2018/08/19/baseball/summer-koshien-inside/#.W3oAFkpcXDs
languid /lˈæŋgwɪd/を取り上げます。summerを形容しているので、今年の夏を考えると「酷暑」といった意味なのではないかと考えました。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「〈時などが〉けだるい、物憂い;活気のない」とありました。また、LDOCEでは“lazy and involving very little activity”と定義されています。languid summersは暑くてけだるい夏といった具合の意味なのではないかと思います。(Blue Sky)