常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

amass 復習

 オーストラリアでは干ばつが深刻化しており、畜産業など農家への影響が出ています。

Australian farmers face historic drought

Danny Stork, a livestock farmer in Glen Oak, 180 kilometers north of Sydney, has 20 bales of hay left for his 100 head of cattle. He is now feeding them light rations in the hope the winter drought breaks.

If it doesn’t — and weather forecasts suggest it won’t — he will run out of feed and water within weeks, leaving him little option but to send his livestock to the abattoir.

中略

But the United States has already amassed more than 1.1 billion kilograms of excess beef, pork and other meats in cold storage facilities, according to U.S. data, and may soon ease off buying.

http://the-japan-news.com/news/article/0004646717

amass /əmˈæs/ を取り上げます。文脈から、貯蔵するという意味になるのではないかと思いました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「(多くの金、情報など)を(少しずつ)集める、ためる、蓄積する」とありました。

 LDOCEには “if you amass money, knowledge, information etc, you gradually collect a large amount of it” と定義されています。

aとmassに分解して考えると、動詞や名詞につけて「…の状態で、…に」の意を表すaと量の多さを表すmassが合わさってできた語であると考えられます。(『ライトハウス英和辞典』)(aqua)

amass 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
amass 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から