常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

carcass 復習

鎌倉の海岸でクジラの死骸が見つかりました。

KAMAKURA, Kanagawa Prefecture--A dead whale that washed ashore here two days ago was identified Aug. 6 as a calf of a rare blue whale.
An expert from Tokyo's National Museum of Nature and Science examined the 10.52-meter-long carcass and noted its distinctive fins and signature grooves.

(以下省略)

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201808070023.html

今回はcarcass /kάɚkəs/ に注目しました。文脈から「死体」という意味を推測しました。
ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)では「(動物などの)死骸, (肉用の)屠殺体」とありました。OEDには “the dead body of an animal” と定義されています。なので、この単語で「人間の死体」を表すことはほとんどありませんが、俗語としてそのような意味で使われることもあるそうです。

続いて語源を調べたところ、詳細はわかっていないのですが、イタリア語 carcassa「骨組み」から由来しているそうです。
(amphibian)

carcass 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
carcass - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
carcass - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

beach (v) - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から