常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

paraplegic 復習

 車椅子利用者でも安心して飛行機に搭乗できるよう、対策が進められています。

Airlines will provide ways for wheelchair fliers to board planes

Following an incident in which a paraplegic passenger was forced to crawl up a boarding ramp, airlines from October must provide boarding equipment at local airports that do not have a boarding bridge.

Sources at the transport ministry said the decision will accelerate efforts to remove barriers for the disabled, especially with the Tokyo Olympics and Paralympics looming in 2020.

Attention to the problems faced by the disabled was raised in June 2017 when Hideto Kijima, 45, of Osaka Prefecture, tried to board a Vanilla Air flight from Kansai International Airport to Amami Airport in southern Kagoshima Prefecture.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201808050024.html

 paraplegic /p`ærəplíːdʒɪk/ を取り上げます。passengerにかかっていることから、「足の不自由な」という意味になると思いました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で引くと「(医学)対まひ患者」とありました。

 LDOCEには “someone who is unable to move the lower part of their body, including their legs” と定義されています。足だけではなく、下半身の麻痺であることがわかりました。

対麻痺そのものはparaplegia /p`ærəplíːdʒ(i)ə/ ということも押さえておきたいです。(aqua)

paraplegic - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から