traverse 復習
台風西日本を横断しました。21人の怪我人が出ているようです。
21 injured as Typhoon Jongdari traverses west Japan
OSAKA – A weakening Typhoon Jongdari rumbled across western Japan on Sunday, causing heavy rain and thunderstorms that were expected to continue in some areas through Monday, and putting regions ravaged by flooding and landslides earlier this month on guard.
The typhoon made landfall near Ise, Mie Prefecture, early Sunday morning.
以下省略
traverse /trəvˈɚːs/を取り上げます。travelという単語に似ているので、移動を表現するものではないかと考えました。文脈的に西日本を「横断する」と言った意味になるのではないかと思います。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「〈人などが〉〈場所〉を横切る、越える、渡る;〈橋・道路などが〉〈川など〉にかかる」とありました。また、LDOCEでは“to move across, over, or through something, especially an area of land or water”と定義されています。予想した通り、横断という意味で捉えて間違いはないようです。traverseはtravelと関係があるのではないかと思いましたが、『ウィズダム英和辞典』によるとtrans(横切って)とverse「回る」が組み合わさってできている単語だとありました。(Blue Sky)