常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

aficionado 復習

以前、語学学校の授業の課題として見たビデオの中から単語を拾い上げます。aficionado /əfìʃ(i)ənάːdoʊ/ です。文脈から意味、聞いた感じからスペイン語由来の語だということはなんとなく予測できましたが、知らない語だったので調べてみました。以下辞書の定義です。

Oxford Dictionary of English (2th): “a person who is very knowledgeable and enthusiastic about an activity, subject, or pastime”

Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary (8th): “if someone is an aficionado of something, they like it and know a lot about it.”

ジーニアス英和辞典』第5版(大修館):【スペイン】「(スポーツ・映画・音楽などの)愛好家、マニア」《もとは「(闘牛の)熱狂者」の意》

過去のブログを参照するとnerd, geekも多少の違いはあるものの似たような意味で用いられることがあるようです。

またこの課題には自分の知らなかった単語とその定義を書く欄があり、そこで以前nerdを“a foolish person”という簡単な定義と共に取り上げたところ先生からは“It’s more like ‘geek’, a smart but socially awkward person”とのコメント付きで帰ってきました。このことから上記の二つの語は「オタク、マニア」以外の意味も持つということがわかりました。

一つの単語から様々な知識を得ることができるということを改めて認識しました。枝分かれしている情報も逃さないような勉強を心がけます。(ko-chi @ Calagry)

https://www.youtube.com/watch?v=MRnjedSebWY

aficionados #5 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
aficionados 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
nerdiness - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から