常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

cozy up to~ 復習

 In just the last month, Donald Trump has repeatedly undermined America’s democratic allies and cozied up to autocrats intent on attacking US interests. If current trends continue, today we may be present at the destruction of the geopolitical system that was ushered in after the second world war and secured after the cold war. (Skip the rest)

https://www.google.co.jp/amp/s/amp.theguardian.com/commentisfree/2018/jul/16/trump-putin-summit-russia-hacking-election-nato-slippery-slope-

 今回取り上げる表現は、cozy up to~ です。cozy の発音は /ˈkəʊzi/ となります。この語は形容詞で「居心地がいい、愛想がいい」という意味で用いられ、動詞では上記の成句で使われています。以下で意味を確認していきます。
 まず Cambridge Dictionary でみると、“to be very friendly to someone with the hope of getting an advantage” とあり、Collins Dictionary には “to try to ingratiate oneself, or make friends, with” と定義されていました。
 次に語源を OED でみると、“Early 18th century (originally Scots): of unknown origin.” とあり、不明であることがわかります。
 以上のことから、cozy up to~ は「(利益のために)~の機嫌をとる、~にとり入る」という意味であることがわかりました。(OkaUchi)


cozy up 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から