常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

knock on wood 復習

つい最近までW杯が世界を湧かせていましたね。こちらネブラスカでもキャンパス中が湧いていました。たった6人のクラスの中の会話でもサッカーの話題で持ちきりになるということは言うまでもありません。我々の会話を聞いて先生が一言、「君たちknock on woodって表現知ってる?」

さて、手持ちのメモ帳よりknock on woodという表現を紹介します。手持ちの辞書には載っていなかったので、代わりにCambridge Dictionary を参照します。同辞書には、“said in order to avoid bad luck, either when you mention good luck that you have had in the past or when you mention hopes you have for the future” と記されておりました。このことから、一言に「祈る」というニュアンスを持つと覚えておきたいと思います。さらにはこの表現はキリスト教にルーツを持つ、カジュアルな会話に出てくる表現であるとのことです。(WREN@Nebraska)