常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

finish off 復習


 大相撲名古屋場所の5日目で、栃ノ心琴奨菊に勝利し、5連勝と勢いに乗っています。

Tochinoshin powers to 5th straight win

Ozeki Tochinoshin maintained his perfect record on the fifth day of the Nagoya Grand Sumo Tournament on Thursday at Aichi Prefectural Gym in Nagoya.

The Georgian wrestler forced No. 1 maegashira Kotoshogiku (1-4) out of the ring after a false start on the first try.

Sekiwake Mitakeumi also remained unbeaten by pushing out komusubi Shohozan (1-4) at the 15-day tournament.

Kakuryu, the lone yokozuna in the basho after Hakuho withdrew the previous day, suffered a surprise loss to No. 3 maegashira Abi (2-3) in the day’s final bout for his second defeat. The yokozuna couldn’t finish off Abi near the bales, and backpedaled after an exchange of thrusts, getting pushed out to send zabuton cushions flying.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004579930

finish off を取り上げます。文脈から、勝利するという意味になるかと思いました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「(仕事を)完成する;(…)の仕上げをする;(飲食物)をきれいに平らげる;(…)を使い切る、(略式)(…)をやっつける、殺す、;参らせる」とありました。

 LDOCEには “to complete the last part of something that you are doing” や”to use or eat all of something, so there is none left” など、他にもいくつか定義がありましたが、ここでの意味としては “to take away all of someone’s strength, energy etc” が適するかと思います。

 横綱である稀勢の里白鵬鶴竜の3人ともが休場しており、3横綱全員が休場するのは19年ぶりとのことです。(aqua)