常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

marginalize 復習

語学学校の授業の中で、アメリカの歴史・歴史教育についてのビデオを見ました。その中で用いられた単語を紹介します。marginalizeです。margin「余白、欄外」+ -lize「〜にする、〜化する」で、marginの動詞形だということにはすぐに気がついたので、そこから意味の予測を試みましたが、残念ながらすぐには浮かびませんでした。ビデオが終わった後に、先生はmarginにpushするイメージだとおっしゃっていました。
以下辞書で確認します。

まず『ジーニアス英和辞典』第5版(大修館)で意味を引いてみると「〜を主流から排斥する[外す]」と載っていました。

次にOxford Dictionary of English (2th) で見てみます。"treat (a person, group, or concept) as insignificant or peripheral"

最後にCollins Free Online Dictionaryです。"To marginalize a group of people means to make them feel isolated and unimportant"

意味を知った後にmargin + -lizeの構成を見直すと、よりしっくりきます。これらの定義を見てみると、「疎外する」という訳も当てはめることが可能ではないかと思います。また、先生のおっしゃっていたmarginにpushするイメージというものがくっきり頭の中に出てきます。[ko-chi @ Calgary]

marginalize - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
marginalize#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
marginalize 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

cf. marginal man