monolith 復習
オーストラリアのウルル(エアーズロック)で登山中の日本人男性が倒れ、病院に搬送されました。男性は搬送先の病院で死亡が確認されました。
Japanese tourist dies climbing Australia's Uluru monolith
SYDNEY
A Japanese tourist has died attempting to climb Australian tourist attraction Uluru, police said Wednesday, adding to the death toll on the world's largest monolith.
Emergency services responded to a call on Tuesday afternoon, but the 76-year-old was declared dead at the scene.
以下省略
https://japantoday.com/category/national/japanese-tourist-dies-climbing-australia's-uluru
monolith / mάnəlìθ / を取り上げます。the world's largest monolithはウルルのことを言っているのだと思います。ウルルは巨大な一枚岩で有名なのと、mono-「1つの」というパーツが単語に含まれていることから、monolithは「一枚岩」のことではないかと予想しました。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、思った通り「(建築・彫刻用の)一本岩、一枚岩;モノリス⦅オベリスクや石柱のように巨大な一個の石でできた建造物⦆」という意味でした。また、LDOCEでは“a large tall block of stone, especially one that was put in place in ancient times, possibly for religious reasons”と定義されています。ウルルはアボリジニにとって聖地として扱われており、LDOCEの定義にもピッタリなのではないかと思います。ちなみに、日本語の「一枚岩」には「強固な団結・組織」(『広辞苑』)という意味がありますが、『ウィズダム英和辞典』によると、monolithにも「(権力化した)巨大組織」という意味があります。しかし、英語のmonolithはけなす意味が含まれているそうです。(Blue Sky)