常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

whine 復習

Akita Inu dog with 6 pups finds time to charm visitors at spa

ODATE, Akita Prefecture--A magazine model and mother of six doesn’t let constant breast-feeding and child-rearing get in the way of hospitality.

中略

Haru is friendly to humans and sadly whines when no one is around. She also barks and wags her tail when she sees a familiar face.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201807030001.html



今回取り上げるのは、whine /(h)wάɪn/ です。以下で意味を確認していきます。
まず、『ジーニアス英和大辞典』で引いてみると、「(子供が)哀れっぽく〔ひいひい〕泣く;(犬が)くんくん鳴く」とあり、LDOCEには、“to complain in a sad annoying voice about something”や、“to make a long high sound because you are in pain or unhappy”とありました。文脈から、記事では後者の意味が当てはまると考えられます。
続いて、ODEで語源を調べてみると、“Old English hw I nan ‘whistle through the air’, related to WHINGE. The noun dates from the mid 17th cent.”と定義されていました。(Otoyo)