常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

euthanize 復習

MILWAUKEE — Officials at Milwaukee County Zoo are trying to determine whether the recent deaths of two of the zoo’s gorillas are related.

WITI-TV reports the zoo’s other gorillas weren’t on exhibit Wednesday. Zoo officials announced the death Monday of Naku, a 17-year-old Western lowland gorilla. Her partner, a 31-year-old gorilla named Cassius, died earlier in April.

Zookeepers noticed Naku appeared more tired than normal. She was found to be septic, and emergency surgery showed a portion of her intestine had died. She was euthanized.

https://nypost.com/2018/05/02/zoo-officials-investigate-back-to-back-gorilla-deaths/?utm_campaign=iosapp&utm_source=pasteboard_app

気になった単語はeuthanize / júːθənὰɪz / です。『オクスフォード現代英英辞典』 によると“to kill a sick or injured animal or person by giving them drugs so that they die without pain”と定義されていました。続いて『ジーニアス英和辞典』を引くと「(動物・人を)安楽死させる」とあります。また動詞の場合はput downやput to sleep、名詞のeuthanasiaはmercy killing に置き換えられます。(Kiwi girl)

euthanize 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
euthanize - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から