常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dial down 復習

朝鮮大陸に平和が訪れるかもしれません。4月27日午前9時半のことです。北と南のリーダーが歴史的な会談を行いました。ニューヨークタイム紙より引用します。

GOYANG, South Korea—The leaders of North and South Korea agreed to work toward a peace agreement to formally end the Korean War 68 years after it began, but Friday’s historic talks avoided specifics about Pyongyang’s nuclear weapons ahead of its planned summit with President Donald Trump.

After an 8½-hour meeting in the demilitarized zone that was heavy on shows of amity between Mr. Kim and Moon Jae-in, his South Korean counterpart, both men agreed to dial down tensions and start talks with the U.S.

以下省略

本日取り上げる表現は、dial down です。緊張度合いを下げるという意味合いになるのではないかと考えました。そこで、dialで『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)を引いてみますと、他動詞としての第三義に「(ダイヤルを回して)〈ラジオなど〉を調整する;〜の波長を合わせる、〜を選局する」と記されておりました。特にこの中でも「〜の波長を合わせる」という意味が「(双方の緊張度合い)を(ダイヤルを回して)downする」という解釈に繋がると思いました。(WREN)
dial down 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から