abrupt 復習
解任されたサッカー日本代表監督であるハリルホジッチ氏が会見を開きました。
Japan fired Halilhodzic on April 7 and immediately replaced him with Akira Nishino, the technical director of the Japanese soccer association.
To explain the abrupt firing, association president Kozo Tashima cited "communication" problems and his players losing trust in the coach. But Halilhodzic said there were no such communication problems and no indication of a lack of trust.
(以下省略)
今回はabrupt / əbrˈʌpt / 紹介します。本文ではfire「解任」の前に置かれているので、「急な」という意味を予測しました。
『ロングマン英英辞典』では、“sudden and unexpected”と定義されています。『ジーニアス英日辞典』第4版(大修館)には、「急な, 不意の, 突然の」とありました。
また、同辞書にも定義があるように、suddenより意外の意が強く、しばしば不快感を伴う好ましくない動作、出来事のときに使われます。(amphibian)