常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

swamp 復習

たまたま観ていた海外の番組で、詐欺師の男がチャットで女性に対して「忙しくて会えない」ことを表す文面でI’m so swamped.といった表現が使われていたのでswampを英英辞書で調べてみました。
 Cambridge dictionaryでは“If something swamps a person, system. or place, more of it arrives than can be easily dealt with”と定義されており、“I’m swamped with work at the moment”という例文もありました。名詞では「沼地」、動詞ではほかにも「水浸しになる」など水に関する単語のようなので仕事などが押し寄せるといったニュアンスが強いように思われます。(flying bird)

swamp - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から