常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

space out


若者の間で「睡眠ハイ」と呼ばれる睡眠薬を乱用する行為が起きています。

Youngsters getting stoned on hypnotics just want more

The abuse of sleeping pills is mushrooming, especially among young people eager to get spaced out.
Sometimes, they end up in nightmarish realms, instead of sweet dreams.
Take the small hours of July 14 last year. A car smashed into a fence along a road in Sakai, Osaka Prefecture.

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201803060006.html

space outを取り上げます。クスリを使用して麻痺した感覚を「ふわふわする」と例えられるように「頭がボーっとする」として使われています。LDOCEで確認すると“to stop paying attention and just look in front of you without thinking, especially because you are bored or have taken drugs”と定義されていました。「上の空」である状態もspace outで表せます。
他にも句動詞として「(一定の間隔で)人や物を並べる、配置する」となります。(『英辞郎in the web』)
警察によると、この睡眠薬の密売は路上で行われていた可能性があるそうです。(flying bird)

cf. trip