常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

forfeit #3

国際オリンピック委員会は28日, ドーピング問題でロシアの同組織に科していた資格停止処分を解除しました。

IOC lifts ban on Russia

Russia’s ban from the Olympic movement was lifted on Wednesday despite two failed doping tests by its athletes at the Pyeongchang Winter Olympics.

中略

Russia’s hopes of marching under its flag at Sunday’s closing ceremony in South Korea were stymied by the two positive tests for banned substances, including a curler who had to forfeit his bronze medal.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004275949

forfeit ( 米 / fˈɔɚfɪt /, 英 / fˈɔːfɪt / )を取り上げます。これまで, 「罰金」「犠牲」などで認識していましたが, 本文では動詞として用いられています。どのような意味合いとなるのか確認したところ, 「(罰・違約規定として)…の権利を失う」とありました(『リーダーズ英和中辞典』研究社)。

続いてMerriam-Webster.comによると, “to lose or lose the right to especially by some error, offense, or crime” と定義され, 語源は “to commit a crime” を表すフランス語forfaireと載っていました。フランス語のつづりはforfaitとなり, 英語と同様に「重罪」や「請負」を指すほか, 「(諸費用込みの) パッケージツアー (ex. forfait-ski)」のように活用されます(『プチ・ロワイヤル仏和辞典』旺文社)。(Cayu)

forfeit - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
forfeit#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から